Catégories

Filtres actifs

SAMENAIRE DE VIDAS

Prix 8,00 €
Version occitan provençal de «L'homme semence» de Violette Ailhaud traduit par Daniel Daumàs.En 1852, Violette Ailhaud est en âge de se marier quand son village des Basses-Alpes est brutalement privé de tous ses hommes par la répression qui suit le soulèvement républicain de décembre 1851. Deux ans passent dans un isolement total. Entre femmes, serment est fait que si un homme vient, il sera leur mari commun, afin que la vie continue dans le ventre de chacune.«« Aquò venguet dau fons de la comba. Tre que passet la gafa, que l'ombra aguet escafat lei belugas de l'aiga tras leis isclas, se veguet qu'era un òme. Nòstra natura de femnas sensa espós se metet a brandilhar. Nòstrei braçs s'arreston d'amolonar le fen. Se regardam e caduna se soven dau jurament. S'aganton nòstrei mans e se sarron a ne'n far petar lei jonchas. S'alarga nòstre pantais, esfrai deliciós entre paur e desideri. » Postface de l'historien Jean-Marie Guillon de l'université de Provence, membre de l'association 1851.Édité sous forme d'un petit livre, ce texte a touché de nombreuses personnes grâce à un bouche-à-oreille qui n'a cessé de s'amplifier. Parmi les lecteurs, un certain nombre d'artistes ont mis leur art au service du témoignage de Violette Ailhaud. Le théâtre, la danse, le conte, la lecture, la gravure, le cinéma et la bande dessinée ont formé une ronde d'interprétations qui permet à ce texte universel de faire le tour de la Terre.« L'homme semence » a également été traduit et édité en allemand, en italien, en suédois, en espagnol, en néerlandais, en anglais et en occitan provençal. Le film de Marine Francen, « Le Semeur », est sorti le 15 novembre 2017.
L'INSPIRATION OCCITANE

L'INSPIRATION OCCITANE

Prix 7,00 €
Publiés en 1943 dans les Cahiers du Sud (Marseille) sous le pseudonyme d'Emile Novis, tout comme L'Iliade ou le poème de la force, les deux textes de Simone Weil qui composent ce volume témoignent de la découverte que fit Weil de la civilisation d'oc et de son épopée, la Chanson de la Croisade contre les Albigeois, qu'elle compare à l'Iliade. La destruction de cette civilisation, advenue selon elle par une nouvelle manifestation de la force brutale devient le prototype de toute civilisation détruite et le symbole à la fois de la résistance à la force et de l'alternative au pouvoir dominant quel qu'il soit. Non plus Troie, mais Toulouse, non plus les Grecs, mais les Croisés.
NINA ET LES NUAGES

NINA ET LES NUAGES

Prix 10,00 €
Nina attend ses amis et s'ennuie. Heureusement, là-haut, les nuages jouent, rient, racontent des histoires et se transforment !Une histoire simple d'amitié et de complicité..Ninà espèra sos amics e trapa lo temps long... Per astre, ennaut, las nívols jògan, rison, contan d'istòrias e cambian de formaUn raconte simple d'amistat e de complicitat...
LE LIVRE DE CATOIA

LE LIVRE DE CATOIA

Prix 16,00 €
Alem Surre Garcia, écrivain, poète, dramaturge, librettiste, essayiste et conférencier, nous propose une magnifique traduction en français du Libre de Catòia (traduction réalisée avec la collaboration de Françoise Meyruels et de Martine Boulanger).Loin de chez lui et des années plus tard, Catoïa raconte son enfance dans l'une des dernières familles d'Enfarinés du Rouergue, ces catholiques qui ont refusé le Concordat de 1801 et qui vivaient isolés au milieu des autres, dans un attachement profond aux pratiques ancestrales.